単語 "lucky at cards, unlucky in love" の日本語での意味
"lucky at cards, unlucky in love" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
lucky at cards, unlucky in love
US /ˈlʌki æt kɑːrdz, ʌnˈlʌki ɪn lʌv/
UK /ˈlʌki æt kɑːdz, ʌnˈlʌki ɪn lʌv/
慣用句
勝負事に強ければ、恋愛には縁がない
a proverb suggesting that success in gambling or games of chance is often balanced by failure in romantic relationships
例:
•
I won the poker tournament but my girlfriend just broke up with me; I guess it's true what they say: lucky at cards, unlucky in love.
ポーカー大会で優勝したけど、彼女に振られたばかりだ。ことわざ通りだね。「勝負事に強ければ、恋愛には縁がない」って。
•
Don't worry about losing the game; remember, lucky at cards, unlucky in love!
ゲームに負けても気にしないで。「勝負事に強ければ、恋愛には縁がない」って言うじゃない!